E se li ha ingaggiati chi penso io, il peggio deve ancora cominciare.
And if they were hired by who I think they were, the bad times haven't even started yet.
Non ho neanche 19 anni. Devo ancora cominciare a radermi. Percorriamo una strada che si snoda tra i frutteti e il mare, e spariamo.
We're driving down a road - orchards on one side, the sea on the other, we're shooting everywhere, at everything, until nightfall.
(Amy) Era stata una giornata infernale per tutti noi, (Amy) così, visto che il lavoro vero doveva ancora cominciare, (Amy) siamo andati a letto presto.
It had been one hell of a day for all of us, so knowing the real work was just starting, we turned in early.
L’abbiamo scritto a fianco di una piccola costruzione in vetro, vetrina promozionale del progetto Helios, che deve ancora cominciare.
We tag it next to a small mound of glass, promotional building of the Helios project, which has not yet begun.
Tutto il vero divertimento deve ancora cominciare.
All our true fun has yet to begin.
La vera sfida, l’introduzione di misure contro la crisi del debito, deve ancora cominciare”.(29.06.2012)
But the true challenge, namely the introduction of measures to prevent the debt crisis from spreading further, still lies ahead’ (Peter Žerjavič)
Inoltre, la BCE è ancora lontana dall’intraprendere politiche di riduzione del sostegno monetario perché deve ancora cominciare ad alzare i tassi.
The ECB is also further away from tapering because it has yet to start raising rates.
Angela Lobefaro Photography: Lo spettacolo deve ancora cominciare...
Angela Lobefaro Photography: One Way or Right Way?
Ma la parte più difficile deve ancora cominciare.
However, the toughest part is just about to start.
Il resto della storia deve ancora cominciare
The rest of the story has yet to begin
E qualora fosse riuscito durante la scuola secondaria a non compromettere il suo credo, possiamo congratularci con lui ma sappiamo, che la vera battaglia deve ancora cominciare. Pur tuttavia per ogni battaglia sono necessarie delle esercitazioni.
And when he or she has made it through high school without compromising his/her beliefs we can only say, “Congratulations, you made it through boot camp”, because the real battle is yet to begin.
Una volta terminata la via con un ultimo tiro su facile terreno che conduce alla via De Amicis, iniziammo la discesa, ma l’avventura vera, doveva ancora cominciare.
Once we climbed the route with a final length of rope on an easy terrain leading to the route De Amicis, we began the descent. However the real adventure was to start shortly after.
Discussioni in materia di risarcimento per le vittime della sterilizzazione forzata in altri stati devono ancora cominciare.
Discussions have yet to begin regarding compensation for victims of forced sterilization in other states.
La sua ricerca del Monte Fato e' terminata, ma la vera sfida deve ancora cominciare.
His quest to reach Mount Doom is over, but his real test is about to begin.
Devo ancora cominciare a plasmare la mia squadra.
I have yet to begin forming my kitchen staff.
Beh, lo spettacolo deve ancora cominciare.
Well, the show hasn't started yet.
Sei in anticipo, devo ancora cominciare la terapia.
You're early. I still have to do my physical therapy.
Molti preferiranno ancora cominciare a 19 anni o più avanti”.
Many will still prefer to start at age 19 or older.”
Ero già una donna adulta, avevo già deciso che la fotografia sarebbe stato il mio futuro...eppure tutto doveva ancora cominciare portandosi dietro tanti cambiamenti.
sure that photography was going to be my future and my life... but everything had yet to actually begin, bringing along some important changes.
Il sole deve ancora cominciare a scaldare, dal parcheggino guardo il mare e pare avvolto di vapore.
The sun has yet to start warming up, I look at the sea from the car park and it seems wrapped up in steam.
Anzi, la guerra per l’Abruzzo e per l’Italia centrale doveva ancora cominciare.
Moreover, the war in Abruzzo and Central Italy was yet to begin.
Fu l’inizio della battaglia con Satana, che peraltro doveva ancora cominciare ufficialmente.
It was the start of the battle with Satan, but this battle had yet to officially begin.
Angela Lobefaro Photography: Lo spettacolo deve ancora cominciare... skip to main | skip to sidebar
Angela Lobefaro Photography: ☼ ☼ ☼ We Are All Made Of Stars skip to main | skip to sidebar
Lo spettacolo deve ancora cominciare..., originally uploaded by!
Its All About Attitude Its All About Attitude, originally uploaded by!
Per altri lavori invece il passaggio di consegne deve ancora cominciare.
For other jobs instead the shift still has to start.
Venerdi 11 dicembre 2015 - Sala Degli Specchi- Comune di Frascati- ore 16:30 aspettando lo spettacolo "EDITH PIAF, tutto deve ancora cominciare" In occasione del debutto del 18 dicembre 2015 presso l'AUDITORIUM CAVOUR di Frascati, Roma [...] Read More 0
Friday, December 11, 2015 – Hall of Mirrors-Municipality of Frascati-at 16:30 waiting for the show "EDITH Piaf, everything has yet to begin" On the occasion of the debut of 18 December 2015 at the CAVOUR [...] Read More
EDITH PIAF, tutto deve ancora cominciare - Sonia Nifosi HOME
Edith Piaf, everything has yet to begin - Sonia Nifosi HOME
Prima devo avere un’idea, dopo pensare alla trama e dopo ancora cominciare a scrivere …
First, I have to come up with the idea, then think about the plot and later, start writing.
Pare accertato che il numero delle nuove denunce riguardanti gli abusi, come sta avvenendo negli Stati Uniti, diminuisce, ma il cammino del risanamento in profondità per molti comincia solo ora e per altri deve ancora cominciare.
It seems certain that the number of new accusations of abuse is falling, as is happening in the United States, but for many people the road to profound healing is only now beginning, and for others it has yet to start.
Anche oggi gli imprenditori che muovono il mondo sono imprenditori ottimisti, capaci di futuro, convinti che “il più bello debba ancora cominciare”.
Even today, entrepreneurs who move the world are optimistic entrepreneurs, capable of the future, convinced that “the most beautiful is yet to begin.”
Il Comitato consultivo per i diritti umani, che era stato creato per colmare questo vuoto di controllo da parte civile, deve ancora cominciare a funzionare.
The Human Rights Advisory Panel, which was created to bridge this accountability gap on the civilian side, has yet to start its work.
L'Estonia deve ancora cominciare a preparare una nuova legge per l'armonizzazione dei diritti di accisa sul tabacco.
It has not yet started preparing a new law for further harmonisation of tobacco excise duties.
La creazione di Reti di Cortana e Alexa, deve ancora cominciare quest’Anno.
The networking of Cortana, and Alexa to begin this year.
Max Linder sta già lavorando per la Pathé, ma il tempo delle star comiche deve ancora cominciare.
In 1905, Max Linder was already working for Pathé, but the time of comedy stars had yet to begin.
I loro Clienti devono ancora cominciare a chiederlo.
Their customers are yet to demand it.
1.4344940185547s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?